The writings of the malay archipelago
Left: Kawi with sanskrit | Laguna Copperplate
Right: Jawi with arabic | Terengganu Stone
It's fascinating how the Malay language have many Arabic words. Kitab (كتاب : book), khidmat (خدمة : service), ilmu (علم : knowledge), loghat (لغة : language), rezeki (رزق : livelihood), sihat (صحة : healthy) ... [ref] Even the ancient Malay script - the Jawi - is of Arabic letters! Perhaps the Malays started using it since the arrival of Islam, around the 12-13th century. | more...
Still, since the 4-5th century, they used Sanskrit. At the time, the land was called Srivijaya (श्री विजय). So from Sanskrit, did the language became more Arabic? Like how the word Raja (राज) became Sultan (سلطان). Even now, the Malays retain many Sanskrit words. Suria (सूर्य : sun), agama (आगम : religion), puasa (उपवास : fast), syurga (स्वर्ग : heaven), neraka (नरक : hell), dosa (दोष : sin), pahala (फल : reward). | more ...
If I may ... I have a suspicion that the Sanskrit roots from the Israelite. But I can't verify it. I can only wonder about the Israelites spreading into nations throughout the earth. Since Malays seems to known heaven & hell - in Sanskrit - did somebody taught them before the Arabs?
I seek refuge in Allah SWT from errors
Only Allah SWT Knows Best والله أعلم
Arabic Hebrew | Ummah | Nana | שבת שלום | Millenium BC |