The Arabic letters
it is written and read from right to left
when combined, the shape changes according to position | back . middle . front
it is written and read from right to left
when combined, the shape changes according to position | back . middle . front
The sound of letters when marked with ُ ... ِ ... َ ... 🔊 listen
some letters seem similar but they sound different, shown here with different spelling and lines
some letters seem similar but they sound different, shown here with different spelling and lines
The sound of letters when marked with ٌ ... ٍ ... ً ... 🔊 listen
ends with an "n" sound
ends with an "n" sound
The sound of letters when marked with ْ ... 🔊 listen
it stops
it stops
The sound of letters when marked with ّ ... 🔊 listen
it is emphasized
it is emphasized
Lets read Surah Al Fatihah from the Holy Quran | English
please note there are rules in reading the verses, called tajweed
perhaps following a recitation by heart is easier فإذا قرأناه فاتبع قرآنه [Q75:18]
NOTE the colors here show the root word with its attachments | Arabic 2
please note there are rules in reading the verses, called tajweed
perhaps following a recitation by heart is easier فإذا قرأناه فاتبع قرآنه [Q75:18]
NOTE the colors here show the root word with its attachments | Arabic 2
[3] ٱلــرَّحْمٰنِ ٱلـرَّحِيمِ | [2] ٱلْــحَمْدُ لِلّٰهِ رَبّ ِ ٱلْـعَالَمِــينَ | [1] بِــسْمِ ٱللّٰهِ ٱلــرَّحْمٰنِ ٱلــرَّحِيمِ |
aRRah.maaniRRahiim The Most Gracious the Most Merciful | al.ham.do liLLaahi raBBil. aalamiin (All) the praises for Allah, Lord (of) the worlds | bis.miLLaahiRRah.maaniRRahiim In the name of Allah, the Most Gracious the Most Merciful |
ٱهْدِنَا ٱلــصّـِرَاطَ [6] ٱلْــمُـــسْـتَـــقِيمَ | إِ يَّاكَ نَــعْبُدُ وَ إِ يَّاكَ [5] نَــسْــتَــعِينُ | مٰلِكِ يَوْمِ [4] ٱلــّدِينِ |
ih.dinaSSiraatal. mos.taqiim Guide us (to) the straight path | iYYaaka naa.bodo wa iYYaaka nas.taiin It is You we worship and it is You we ask for help | maaliki yaw.miDDiin Sovereign (of) the Day of Judgment |
[7] صِرَاطَ ٱلَّـذِينَ أَنْعَمْــتَ عَلَيْــهِمْ غَيْرِ ٱلْــمَــغْضُوبِ عَلَيْــهِمْ وَلَا ٱلــضَّآ لّـِــينَ |
siraataLLadziina an.am.ta alai.him. ghai.ril.magh.doobi alai.him. wa laaDDaaaaaaLLiin (The) path (of) whom You have bestowed favor upon them, not the (ones who) incurred Your anger upon them, and not the astray |
Arabic 2 | Arabic Hebrew | Quran 1 | The Miracle | Guidance |