שמע ישראל ה' אלהינו ה' אחד
فمن كان يرجوا لقاء ربه فليعمل عملا صالحا ولا يشرك بعبادة ربه أحدا


Feb 6, 2012

Translation

Posted By Snow at 2/06/2012

القانون في الطب The Canon Of Medicine
by Avicenna, 11th century



Alchimistae
Chemistry
Jabir Hayyan
8th

حساب الجبر
Algebra
Khawarizmi
9th

المجسطي
Almagest
Abu Al-Wafa
10th

معادلة تكعيبية
Cubic Equations
Omar Khayyam
11th

المناظر
Optics
Ibn Haytham
11th

تنقيح المناظر
Revision of Optics
Al-Farisi
13th

التصريف
Surgery
Al-Zahrawi
10th

تقويم الصحة
Health
Ibn Butlan
11th

الشامل
Medical
Ibn Al-Nafis
13th

الأدوية والأغذية
Pharmaceutical
Ibn Al-Baitar
13th

الحيل
Ingenious Devices
Banu Musa
9th

العلم والعمل النافع
Mechanical
Al-Jazari
12th

ميزان الحكمة
Balance of Wisdom
Al-Khazini
12th

إحصاء العلوم
Science
Al-Farabi
10th

علم النجوم
Science of the Stars
Al-Farghani
9th

صور الكواكب
Constellations
Al-Sufi
10th

زیجِ ایلخانی
Ilkhanic Tables
Nasir Al-Tusi
13th

المسالك والممالك
Roads, Kingdoms
Ibn Khordadbeh
9th

نزهة المشتاق
World Map
Al-Idrisi
12th

الرحلة
Travel
Ibn Jubayr
12th

الآثار الباقية
Vestiges of the Past
Al-Biruni
11th

جامع التواريخ
Chronicles
Rashid Al-Din
14th

رسائل التشفير
Cryptography
Al-Kindi
9th

الفلاحة
Agriculture
Ibn Al-Awwam
12th

الحيوان
Animals
 
 

النبات
Plants
Abu Hanifa Dinawari
9th
النبات
Plants
Ibn Bajja
12th
الفلاحة
Agriculture
Ibn Bassal
11th
الاسرار
The Secrets (Chemistry)
Al-Razi
9th
قانون انكسار
Law of Refraction
Ibn Sahl
10th
المصباح فی
علم المفتاح

Key of the
Sciences of Lights
Al-Jaldaki
14th
الحفاظ على
الجسد والروح

Preserving the
Body and Spirit
Abu Zayd Al-Balkhi
9th
معالجة
الأمراض الخطرة

Treatment of Dangerous Diseases
Ibn Al-Kattani
10th
المنتخب في
علاج أمراض العين

Choice In Ophthalmology
Ammar Al-Mawsili
11th
Cerrahiyyetu’l Haniyye
Imperial Surgery
Serefeddin Sabuncuoglu
15th
أسطرلاب
Astrolabe
Muhammad
Al-Fazari
8th
الكواكب الدرية في البنكامات الدورية
Mechanical Clocks
Taqi Ad-Din
Ibn Ma'ruf
16th
المقتبس في
تاريخ الأندلس

History of Andalusia
Ibn Hayyan
11th

In the middle ages, the Europeans pursued the translation of knowledge. They translated Arabic works into European languages - e.g. the works of Avicenna, Khawarizmi, Jabir Hayyan etc; as well as the names of constellations [web]. Thus, knowledge was transferred from the Arabs to the Europeans. From there, they made their own discoveries, which brought them out of the Dark Ages into the Renaissance.

I like translations - we will have our own library & our language will be enriched. الحمد لله

............................................................................................................................

In the 15th century, Sultan Mansur Shah of Malacca
encouraged scholarship and translated knowledge into Malay
Ancient Malay manuscripts are written with Arabic writing


حكوم كانون ملاك
Hukum Kanun Melaka

اوندڠ-اوندڠ مينڠكاباو
Undang-undang Minangkabau

ادب راج-راج
Adab Raja-raja

سلسيله ملايو
دان بوڬيس

Salasilah Melayu
dan Bugis

سجاره ڤتاني
Sejarah Pattani

حكاية مروڠ
Hikayat Merong

سلالة السلاطين
Sulalat Al-Salatin

تاج السلاطين
Taj Al-Salatin

سجاره ملايو
Sejarah Melayu


كتب طب Kitab Tib (various medical books)



3 comments on "Translation"


Snow on Nov 15, 2015, 3:01:00 PM said...

I wish people wouldn't think the malay language - which is a mix of the language of the Holy Scriptures (arabic, hebrew, sanskrit) - is incapable of carrying scientific knowledge. There was a time scientists work using arabic. It was possible to be scientists who speak & write in arabic. Science has been there in arabic, even before English.

Will there come a day when the locals will not feel inferior of their language. The need is - there must be a movement to translate, transfer the knowledge into the local language & eventually make your own discoveries. Or else, when the language does not carry knowledge, I'm afraid it will fade away.

Bahasa Melayu juga berupaya menggalas ilmu | Kenangan Terindah




Snow on Mar 22, 2018, 2:48:00 AM said...

The language of King David must not break #butitgetsancient




Snow on Dec 19, 2019, 2:52:00 AM said...

REPOST From Nativity To Nusantara

After the First Temple was destroyed, the Israelite became exiled and spread into nations across the world. Then came the new millennium, the Nativity tells about the Wise Men of the East who visited Jesus - are they the Indo Aryans | map

Then the Second Temple was destroyed in which the land became Roman Persian pantheons, and the believers wait for the Promised Messiah. Then in the 7th century, Light shines again from Arabia, carried by Muhammad a descendant of Abraham - is it like a Brahmin calling to the true Faith | map

And the Light shines again throughout the land, carried by the Abbasid in the East and the Umayyad in the West. In the East, The Abbasid built Baitul Hikmah, translating Persian and Indian scriptures - so did they incorporate the wisdom of the Wise Men. But sadly, it was destroyed by the Mongol, but then the Mongols embraced the Faith and carried it across Asia to the Far East.

It was in the Farthest East that Mansur Shah translated the wisdom in Persian Arabic.

ما شاء الله (* v *)




Welcome
Peace be upon you


Bat Zion

REMEMBER


קרן  .:💡:.  قرن
now in the cave
please forgive me if ever

Blog Archive




قربان

明 NIRVANA


يا غلام إني أعلمك كلمات
احفظ الله يحفظك
احفظ الله تجده تجاهك

إذا سألت فاسأل الله
وإذا استعنت فاستعن بالله

واعلم‏‏ أن الأمة لو اجتمعت
على أن ينفعوك بشيء
لم ينفعوك إلا بشيء
قد كتبه الله لك

وإن اجتمعوا
على أن يضروك بشيء
لم يضروك بشيء
إلا بشيء قد كتبه الله عليك

رفعت الأقلام وجفت الصحف



2009-2024 Lovely Memoirالحمد لله على نعمة الإسلام
Q Quran . SB Sahih Bukhari . SM Sahih Muslim . AD Abu Dawood . AN An Nasai . IM Ibn Majah . MM Muwatta Malik