القانون في الطب The Canon Of Medicine
by Avicenna, 11th century
Alchimistae Chemistry Jabir Hayyan 8th |
حساب الجبر Algebra Khawarizmi 9th |
المجسطي Almagest Abu Al-Wafa 10th |
معادلة تكعيبية Cubic Equations Omar Khayyam 11th |
المناظر Optics Ibn Haytham 11th |
تنقيح المناظر Revision of Optics Al-Farisi 13th |
التصريف Surgery Al-Zahrawi 10th |
تقويم الصحة Health Ibn Butlan 11th |
الشامل Medical Ibn Al-Nafis 13th |
الأدوية والأغذية Pharmaceutical Ibn Al-Baitar 13th |
الحيل Ingenious Devices Banu Musa 9th |
العلم والعمل النافع Mechanical Al-Jazari 12th |
ميزان الحكمة Balance of Wisdom Al-Khazini 12th |
إحصاء العلوم Science Al-Farabi 10th |
علم النجوم Science of the Stars Al-Farghani 9th |
صور الكواكب Constellations Al-Sufi 10th |
زیجِ ایلخانی Ilkhanic Tables Nasir Al-Tusi 13th |
المسالك والممالك Roads, Kingdoms Ibn Khordadbeh 9th |
نزهة المشتاق World Map Al-Idrisi 12th |
الرحلة Travel Ibn Jubayr 12th |
الآثار الباقية Vestiges of the Past Al-Biruni 11th |
جامع التواريخ Chronicles Rashid Al-Din 14th |
رسائل التشفير Cryptography Al-Kindi 9th |
الفلاحة Agriculture Ibn Al-Awwam 12th |
الحيوان Animals |
النبات Plants Abu Hanifa Dinawari 9th | النبات Plants Ibn Bajja 12th | الفلاحة Agriculture Ibn Bassal 11th | الاسرار The Secrets (Chemistry) Al-Razi 9th | قانون انكسار Law of Refraction Ibn Sahl 10th |
||||
المصباح فی علم المفتاح Key of the Sciences of Lights Al-Jaldaki 14th | الحفاظ على الجسد والروح Preserving the Body and Spirit Abu Zayd Al-Balkhi 9th | معالجة الأمراض الخطرة Treatment of Dangerous Diseases Ibn Al-Kattani 10th | المنتخب في علاج أمراض العين Choice In Ophthalmology Ammar Al-Mawsili 11th | Cerrahiyyetu’l Haniyye Imperial Surgery Serefeddin Sabuncuoglu 15th |
||||
أسطرلاب Astrolabe Muhammad Al-Fazari 8th | الكواكب الدرية في البنكامات الدورية Mechanical Clocks Taqi Ad-Din Ibn Ma'ruf 16th | المقتبس في تاريخ الأندلس History of Andalusia Ibn Hayyan 11th |
In the middle ages, the Europeans pursued the translation of knowledge. They translated Arabic works into European languages - e.g. the works of Avicenna, Khawarizmi, Jabir Hayyan etc; as well as the names of constellations [web]. Thus, knowledge was transferred from the Arabs to the Europeans. From there, they made their own discoveries, which brought them out of the Dark Ages into the Renaissance.
I like translations - we will have our own library & our language will be enriched. الحمد لله
In the 15th century, Sultan Mansur Shah of Malacca
encouraged scholarship and translated knowledge into Malay
Ancient Malay manuscripts are written with Arabic writing
حكوم كانون ملاك Hukum Kanun Melaka |
اوندڠ-اوندڠ مينڠكاباو Undang-undang Minangkabau |
ادب راج-راج Adab Raja-raja |
سلسيله ملايو دان بوڬيس Salasilah Melayu dan Bugis |
سجاره ڤتاني Sejarah Pattani |
حكاية مروڠ Hikayat Merong |
سلالة السلاطين Sulalat Al-Salatin |
تاج السلاطين Taj Al-Salatin |
سجاره ملايو Sejarah Melayu |
كتب طب Kitab Tib (various medical books)
The Miracle | Nana | Old Writing | Still Learning | Arabic Hebrew |
3 comments on "Translation"
I wish people wouldn't think the malay language - which is a mix of the language of the Holy Scriptures (arabic, hebrew, sanskrit) - is incapable of carrying scientific knowledge. There was a time scientists work using arabic. It was possible to be scientists who speak & write in arabic. Science has been there in arabic, even before English.
Will there come a day when the locals will not feel inferior of their language. The need is - there must be a movement to translate, transfer the knowledge into the local language & eventually make your own discoveries. Or else, when the language does not carry knowledge, I'm afraid it will fade away.
Bahasa Melayu juga berupaya menggalas ilmu | Kenangan Terindah
The language of King David must not break #butitgetsancient
REPOST From Nativity To Nusantara
After the First Temple was destroyed, the Israelite became exiled and spread into nations across the world. Then came the new millennium, the Nativity tells about the Wise Men of the East who visited Jesus - are they the Indo Aryans | map
Then the Second Temple was destroyed in which the land became Roman Persian pantheons, and the believers wait for the Promised Messiah. Then in the 7th century, Light shines again from Arabia, carried by Muhammad a descendant of Abraham - is it like a Brahmin calling to the true Faith | map
And the Light shines again throughout the land, carried by the Abbasid in the East and the Umayyad in the West. In the East, The Abbasid built Baitul Hikmah, translating Persian and Indian scriptures - so did they incorporate the wisdom of the Wise Men. But sadly, it was destroyed by the Mongol, but then the Mongols embraced the Faith and carried it across Asia to the Far East.
It was in the Farthest East that Mansur Shah translated the wisdom in Persian Arabic.
ما شاء الله (* v *)
Post a Comment